PIXNET Logo登入

英翻中--不瘋魔,不成活

跳到主文

思緒如耀眼陽光,就算閉眼,也無法忽視

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
1

個人資訊

沼澤
暱稱:
沼澤
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

文章分類

  • 嫌東嫌西 (0)
  • 迷路吧!我自己 (6)
  • 奇聞譯事 (25)
  • 曲高譯寡 (17)
  • 寂靜的咆哮 (1)
  • 閱與歌頌 (0)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 英翻中 Sleep Theory—Fallout 爆發
  • 凱蒂·佩芮——成也蕭何,敗也蕭何的一代流行歌手/為何淪落自此?
  • 如何阻止他人控制你的人生 (暫停)
  • 無畏地生活 / 做決定能增加你的自信
  • 史蒂芬如何選人?
  • 觀察你的對手,別聽他們的
  • 和你來往的人會對你產生影響
  • 我們如何開始建立強大的心理素質?
  • 看穿謊言
  • 人們找向伊芙是為了什麼?、人們破壞自我

最新留言

  • [13/08/05] 馬馬 於文章「Imagine Dragons-Radi...」留言:
    但是很多是歌詞是寫"enough to make my sy...
  • [13/07/18]  於文章「Imagine Dragons-Radi...」留言:
    其實我直接聽也聽不太懂 只聽得懂單字 感覺有很深的意涵 你翻...
  • [13/05/24] 路人 於文章「Imagine Dragons-Radi...」留言:
    不知道為何...好像也可以解釋成原子彈 原子彈發射後一切都化...
  • [13/05/07]  於文章「Imagine Dragons-Radi...」留言:
    看了翻譯還是不懂~ 我理解太差了 但是這首歌真的好聽...
  • [13/03/24] pearl3627 於文章「面試有感...」留言:
    看了本書,回憶起過去,想起你們。 大家都好嗎? 都被現實追...
  • [13/02/03] monsoon 於文章「Imagine Dragons-Radi...」留言:
    真的 之前有嘗試過翻譯這首 真的很難翻譯 其實我覺得你的...
  • [13/01/26] DOLLY 於文章「Imagine Dragons-Radi...」留言:
    謝謝你的翻譯 讓我能更了解這首歌!! :)...
  • [10/06/30] maizoe 於文章「殺人犯...」留言:
    平常就是毫無血色的樣子.沒想到還有血在裡面 這句好好笑!不...
  • [10/06/23] ayioru 於文章「問候...」發表了一則私密留言
  • [10/05/29] ayioru 於文章「吃屎...」發表了一則私密留言

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: