close

最近腦海出現了兩首歌
也許這是大腦的心聲吧
只是越聽越悲傷...
又到了人生的低潮期了嗎?
一直不敢想自己的過去
怕自己一旦想了會發現自己毫無意義
甚至失敗.真是可悲的傢伙啊!

歌手(Artist): Augustana(奧古斯塔特)
歌名(Song) :Boston(波士頓)

專輯(Album):All the Stars and Boulevards
曲風(Genre):Rock
年份(Year):2005
歌詞(Lyrics):

In the light of the sun, is there anyone?
有人 在那晨曦的陽光下嗎 ?

Oh it has begun.
喔… 這一切都即將開始

Oh dear, you look so lost
噢… 親愛的,妳看起是此的失落

Eyes are red and tears are shed
眼框紅紅的,而且還流下眼淚

This world you must’ve crossed.
日子還是得過下去

You said, You don’t know me
妳說,你不瞭解我

And you don’t even care
你甚至根本就不關心我


When she said, You don’t know me
她說, 你不瞭解我

And you don’t wear my chains
而且你根本不想完全接納我

Essential yet appealed
內心深處展開訴求

Carry all your thoughts across an open field
帶走妳所有的想法穿過那一望無際的原野

When flowers gaze at you
當花兒凝視著妳

They’re not the only ones who cry when they see you
他們不是唯一見到妳時會掉下眼淚的人

You said, You don’t know me
妳說,你不瞭解我

And you don’t even care
你甚至根本就不關心我

When she said, You don’t know me
她說, 你不瞭解我

And you don’t wear my chains
而且你根本不想完全接納我

She said I think I’ll go to Boston
她說… 我要出發前往波士頓了

I think I’ll start a new life.
在那裡我會過一個全新的生活

I think I’ll start it over, where no one knows my name
到一個沒有任何人認識我的地方,一切都將重新開始

I’ll get out of California, I’m tired of the weather
我要離開加州,我已經厭煩了那裡的天氣

I think I’ll get a lover and fly ‘em out to Spain
我會有一個新的伴侶,他會和我一起飛往西班牙

I think I’ll go to Boston
我要出發前往波士頓

I think that I’m just tired
我真的累了

I think I need a new town, to leave this all behind
我需要一個全新的小鎮,把過去一切都拋諸腦後

I think I need a sunrise, I’m tired of Sunset
我需要晨曦的陽光,我厭煩了日落晚霞

I hear it’s nice in the summer, some snow would be nice
我聽說那裡有宜人的夏天,如果偶爾下點小雪那就更棒了

You don’t know me
你不瞭解我

And you don’t even care
你甚至根本就不關心我

Boston, where no one knows my name
波士頓,一個沒有任何人認識我的地方

where no one knows my name
那裡沒有任何人認識我

where no one knows my name
那裡沒有任何人認識我

Boston, where no one knows my name
波士頓,一個沒有任何人認識我的地方



我一直想要離開
可是卻不知道要去哪裡
毫無目標的人生.真是可悲啊!
對於最近的活動
真是越感失望
很多的人都變得很糟
儘管當初是如此的正義凜然
結果還不是一樣
為了不互相傷害
所以戴上面具
只會在私底下抱怨
...這樣真的好嗎
其實只是怕自己受到傷害吧

真實的話語變得罪不可赦......這是我不想學會的教訓

------------------------------------------------



世界末日的某個角落

詞&曲:顆粒@卡奇社
    
    世界末日的某個角落
    陽光穿透 空氣稀薄
    世界末日我觸手可得
    鷹的翅膀飛得太高也會疲憊
    
    世界末日它只屬於我
    即使絕望 也很快樂
    世界末日的某個角落
    在雲海沉沒犧牲也無所謂
    
    快將我毀滅
    我願意墜落入這人世間
    在天空盤旋 乘著風
    我要的一切 全幻滅  



從來就說不出人生很美好這種事
(是我太渺小嗎?太無知嗎?所以不懂人生的好?
一直都是欺騙自己才能活下去
以前曾說服同學.說些繼續活下去的理由
最後我卻啞口末辯
因為我壓根也不瞭生存的美好
當時只覺得活著就是好的
因為大家都活著
所以死亡很不應該
就只是這樣

現在我也說不出口了
什麼人生的美好
越說越絕望
既沒有活著的理由
也沒有尋死的藉口
就這樣吧!
不想為自己的人生加什麼註解

可是.怎麼還是感到哀傷?

   

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 沼澤 的頭像
    沼澤

    不瘋魔,不成活

    沼澤 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()